George
娘の犬の名前はGeorge
娘が昔、ノースカロライナ州にいたころから飼っている犬。
ノースカロライナは南部訛りが強い州で、私もノースカロライナが長かったので
若干南部訛りがあるらしい。(あまり自分では気が付かないw)
Georgeはジョージと発音するし、最初のジョにアクセントが来るよね。最後のジはバサッと切る。
娘はパパ家族がもともと北部出身の人なので、南部訛りがないからそのようにジョージを呼ぶ。
それがいつの頃からか、ジョージを別の発音で呼ぶようになった。
そうそう、結婚したころから。
お相手がもともとフロリダ出身の人だからノースカロライナで出会ったにしろ、彼にも訛りはない。
それなのに彼がジョージをgeo~ge~と呼ぶ。じょ~じ~と最後の「じ」にアクセントをもってきて
上げ調子で呼ぶ。
そしたら娘までジョージをそんな風に呼ぶようになって、初めてニューヨークの娘のところに遊びに行ったときは面食らった。
いつからジョージの名前が変わってしまった????😂😂
今見ているアメリカドラマのyoung Sheldon.
舞台はテキサスという設定なのだけど、訛りがとってもノースカロライナに似ている。ってか一緒なのかな?
で、登場人物の一人の名前がジョージで、全員がその人を呼ぶときにじょ~じ~と呼んでいる笑
それもあるし、時代的に私が知っている90年代~のアメリカが描かれているでめちゃくちゃ面白い。
私が南部訛りに苦戦することはないけど、ノースカロライナに引っ越したころはもちろん苦戦した。
言語だし、訛りはどんな言語にでもあるわけで、だからいろんな人と話せればいいよね。
英語を話す人の70%は英語が第2外国語の人らしいよ。🤣🤣🤣🤣
いろんな訛り、アクセントがあるのも当然だね~
0コメント