アメリカで会計前に食べるのはアリという常識
ここ2,3日、スーパーで会計前に刺身を食べた迷惑youtuberがニュースに出てるよね。
一番最初にあれを見たとき思った事。
まあ、アメリカじゃアリなんだけどなあ。。。。😅😅😅😅
とはいうものの、さすがに刺身はない。笑
もちろん最初にアメリカのスーパーでそれを目撃した時は、マジかっ!!!と思ったけど、
見慣れるとそうでもなくなる。→ 感覚麻痺ってやつね。当たり前になる。w
よくあるのは、ドリンク。
フツーに棚からドリンクを取って買い物しながら飲み続け、最後に空いた缶を渡して会計してもらう。
キャッシャーもそれを怒るわけでもなく、当たり前のようにピッ!
あとは、子供がお菓子を食べたくて泣く!(泣かなくてもだけど)
そうするとお菓子の袋を開けてあげて食べさせながら買い物。
子供は子供だから、キャッシャーに行ってもお菓子は離したくない。
すると一瞬だけキャッシャーまたは親が取り上げて、ピッ!して子供に返す。
日本の常識 = 世界の常識???? ちが~~~~~~う!(らしい)よ。🤣🤣🤣
娘が小さかった時に、1回2回くらいねだられたことがあるような気がする。
買い物中に、食べていい?とか飲んでいい?とか。
もちろん私の答えはNOだから、うちの娘がそれをやったことはない。
その私の答えに対して、why?? と聞かれたこともあったような気がする。
で、私の返答は because! で終了。笑笑
(because で終わるのはアリ。その後に説明を続けてもいいけど、続けなくてもいい。
説明を濁したい時にはもってこいの返答方法)
あまりに昔すぎてあんまりよく覚えてないけど、お金を払ってから飲むのが常識でしょう?的な答えをしたような気がする。
でも会計前に飲んでいいのがアメリカの常識なら、私の子供への教育は間違いだったことになるが。🙄
でもまあ今回、確認の為😁😁😁今回の報道を受け、そんなことをするのか聞いてみた。
答えはこちら。
no, I won't even do the drinks bc I just hear you in the back of my head yelling at me
(※bc = because)
やらないよ、ドリンクでさえやらない。だって私の後ろでママが(ダメ!と)叱ってるのが聞こえるから。
ここで娘がyellを使っているのが笑える。
yellは言葉を叫ぶ場合にも意味をもたない叫び声をあげる場合にも使います。 特に怒りや興奮、痛みなどで叫ぶ場合に使うことが多い
大笑🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣!!!!
続けて質問
ドリンクとスナックのほかに何見たことある?
shoes, like your shoes breaks so you try them on and just give the cashier the box
靴が壊れて、試し履きして、キャッシャーには箱だけ渡す。
まあそれはわからなくもない。実際自分の靴が壊れたら、私もそうするだろう。
でもそれは靴売り場にキャッシャーがいて、了解をきちんととってやるかな。
もし、キャッシャーがず~っと向こうにあって店内をめっちゃ歩かなければいけなかったらやらないけどね。
続けて質問。
このことをアメリカ人はどう思ってるわけ?
its definitely OK. most people I know prob did it or I seen them do it
全然OKよ。
私が知っている人はたいていやったことがあるだろうし、そうでなければ私見たことあるし。
あなたの旦那さんはやったことあるか聞いてよ!
yes for drinks
he said he's never been hungry enough to do food but he also agrees that its normal and acceptable
ふ~ん、じゃあこれがドリンクじゃなく、スナックでもなく、刺身だったらどうなの?
という質問にはめっちゃ長く返答がかえってきたけど、載せるのはやめておこうと思う。
ぎゃははは🤣🤣🤣🤣
変な意味で私のブログが炎上しても嫌なので。www
でもとてもアメリカ人らしいもっともな答えが返ってきたよ。
普通の個人が訴訟を平気で起こす国と、そうでない国の違いは大きい。
0コメント