spoon me spoon you
必死にアメリカドラマ視聴中。
私、絶対20年前のほうが英語うまかったわ~と反省中なので。笑
で、今日ドラマから拾ってきたスラング
spoon me / spoon you
スプーンはそのまま食器のスプーンね。
スプーンみたいに横向きでピッタリフィットでぎゅってすること。
バックハグみたいなもんかな。
spoon me だと私をぎゅっとしてだし、spoon youだと私がギュッとしてあげる。
あまり性的な意味はないらしい。かる~く使っていいらしいよ👌👌👌
ちなみにbig spoon は後ろから抱き寄せる人。
little spoonは前の抱き寄せられる人。
私は神様に私のbig spoon になってほしいわwww
絶対安心感100%!😊
私のブログ↓
0コメント